die Krise | kryzys | |
eindrucksvoll | imponujący | |
der Münchner Liebfrauendom | Katedra Najświętszej Maryi Panny w Monachium | |
sich abspielen | rozgrywać się | |
brechend voll | pełen po brzegi, pękać w szwach | |
der Gottesdienst | nabożeństwo | |
ziehen | ciągnąć (gdzieś) | |
der Umstand | okoliczność, warunek | |
die Amtskirche (nur Singular) | Kościół instytucjonalny | |
verzeichnen | notować, odnotowywać | |
stet | ciągły, ciągle | |
der Mitgliederschwund (nur Singular) | utrata członków | |
an einer Hand abzählen | policzyć na palcach jednej dłoni | |
der Kirchgänger | osoba uczęszczająca do kościoła | |
profitieren | odnosić korzyść | |
die Einnahme | dochód, przychód, wpływ | |
sprudelnd | tryskający | |
die Kirchensteuer (nur Singular) | podatek płacony w Niemczech przez członków Kościoła Katolickiego i Ewangelickiego | |
sich auf etwas einstellen | nastawiać się na coś | |
die Gewerkschaft | związek zawodowy | |
der Sprecher | przemawiający | |
zuständig | odpowiedzialny (za coś) | |
der Freistaat | republika | |
die Insel | wyspa | |
der Selige | nieboszczyk, zmarły, błogosławiony | |
das Erzbistum | arcybiskupstwo | |
das Ordinariat | ordynariat | |
der Pressesprecher | rzecznik prasowy | |
die Ausgabe | wydatek | |
maßvoll | umiarkowany, wyważony, rozważnie | |
ansteigen | wzrastać | |
laufend | bieżący | |
der Ausgabeposten | pozycja wydatków | |
die Personalkosten | koszty osobowe | |
nunmehr | od tej chwili, teraz | |
geradezu | po prostu, wprost, wręcz | |
die Erzdiözese | arcydiecezja | |
der Vergleichszeitraum | porównywany okres | |
anwachsen | przyrastać | |
überall | wszędzie | |
der Kirchenaustritt | wystąpienie z Kościoła | |
austreten | występować | |
scheinbar | pozorny, złudny | |
der Widerspruch (nur Singular) | sprzeciw | |
florierend | prosperujący, kwitnący, rozwijający się | |
die Konjunktur | koniunktura | |
auf etw zurückführen | wywodzić się z (być przyczyną) | |
einschließlich | wraz, łącznie, wraz z | |
das Vorjahr | zeszły rok, ubiegły rok | |
betragen | wynosić | |
jedenfalls | w każdym razie, bądź co bądź | |
ausschauen | wyglądać | |
rosig | różowy, różowo | |
zutreffend | trafny, słuszny | |
mittelfristig | średnioterminowy | |
das Steueraufkommen (nur Singular) | wpływy z podatków, dochody podatkowe | |
zurückgehen | wracać | |
der Großteil | większa część, większość | |
der Ruhestand (nur Singular) | emerytura | |
die Maßnahme | środek, działanie, posunięcie, krok | |
langfristig | długoterminowo | |
binden | wiązać, łączyć | |
die Kapitaleinkünfte | dochody z kapitału | |
sich summieren | narastać | |
übrigens | zresztą, poza tym | |
stolz | dumny, wspaniały | |
relativieren | relatywizować | |
in Form von | w kształcie (czegoś) | |
das Tabaksteuer | akcyza na wyroby tytoniowe | |
erheben | ściągać (podatki, cło) | |
deutlich | wyraźnie | |
die Welle | fala | |
der Flüchtling | zbieg, dezerter | |
wohlhabend | zamożny | |
der Wohlhabender | zamożny (osoba) | |
verlassen | opuszczać, porzucać | |
automatisieren | automatyzować | |
in Schreiben | na piśmie ?? | |
unterrichten von | poinformować o | |
die Behörde | władza, organ władzy, urząd | |
abfragen | odpytywać, sprawdzać | |
wiedersprechen | sprzeciwiać się | |
ausdrücklich | wyraźny, kategorycznie, stanowczo | |
die Steuererklärung | deklaracja podatkowa | |
ein Formular ausfüllen | wypełniać formularz | |
zwingend | nieodzowny | |
die Verquickung | splątanie, ścisłe powiązanie | |
das Reizwort | hasło wywołujące emocje | |
suspekt | podejrzany | |
die Zusammenlegung | połączenie, zjednoczenie | |
die Pfarrei | parafia, probostwo | |
der Sparzwang | konieczność oszczędzania | |
eng | ciasny | |
die Kooperation | kooperacja | |
die Gemeinde | gmina, gmina wyznaniowa | |
zusammenschließen | jednoczyć, zrzeszać, łączyć | |
der Pfarrer | proboszcz, pastor | |
der Gottesdienst | nabożeństwo | |
der Verbund | współpraca, zespolenie, powiązanie | |
die Landeskirche | kościół krajowy | |
der Zusammenschluss | związek (fuzja) | |
zumal | zwłaszcza, tym bardziej | |
tauglich | odpowiedni | |
der Rückgang | spadek, zniżka | |
vor Ort | bezpośrednio ?? | |
die Reibung | niesnaski | |
verbindlich | uprzejmy, grzeczny | |
unter Wahrung | z zachowaniem (czegoś) | |
die Wahrung | obrona | |
die Eigenständigkeit (nur Singular) | samodzielność, niezależność | |
der Kirchenvorstand | zarząd kościoła | |
stellenweise | miejscami, lokalnie | |
die Einrichtung | instytucja | |
das Ballungsgebiet | aglomeracja | |
durchaus | całkiem, zupełnie | |
sinnvoll | sensowny | |
wünschenswert | pożądany | |
die Meldung | zgłoszenie, meldunek | |
alarmierend | alarmujący | |
das Gotteshaus | dom boży, świątynia | |
dicht | zwarty, ścisły | |
vermummt | opatulony | |
den Finanzrahmen sprengen | przekraczać ramy finansowe ?? | |
der Lohn | płaca, wynagrodzenie, zapłata | |
caritativ | charytatywny | |
lediglich | tylko, wyłącznie, zaledwie | |
gegebenenfalls | w przypadku gdy, w danym wypadku, ewentualnie | |
das Erfordernis | warunek, wymóg, wymaganie, potrzeba | |
anpassen | dopasowywać | |
das Privileg | przywilej | |
der Tarifvertrag | układ zbiorowy pracy | |
vielerorts | w wielu miejscach | |
rühmlich | chwalebny | |
sich orientieren | orientować się | |
die Vorgabe | wyznaczenie, wytyczna | |
das Betriebsverfassungsgesetz | ustawa regulująca strukturę przedsiębiorstw | |
der Tarif | taryfa | |
arm wie eine Kirchenmaus | biedny jak mysz kościelna | |