an der Kreuzung | na skrzyżowaniu | |
bis zur Kreuzung | do skrzyżowania | |
den Bus/ das Taxi nehmen | pojechać autobusem, taksówką | |
Der Zug kommt in Salzburg an. | Pociąg przyjeżdża do Salzburga. | |
die Landschaft bewundern | podziwiać kajobraz | |
ein Hotelzimmer buchen | zarezerwować pokój w hotelu | |
eine Ermäßigung bekommen | dostać zniżkę | |
eine gute Reise haben | mieć dobrą podróż | |
eine Reise wert | wart, by tam pojechać | |
Einfach oder hin und zurück? | W jedną stronę czy tam i z powrotem? | |
Es lohnt sich. | Opłaca się. | |
etwa 100 m | około 100 m | |
geradeaus gehen | iść prosto | |
in die erste/ zweite Straße links | w pierwszą/ drugą ulicę w lewo | |
mit dem Auto/Bus/...fahren | jeździć samochodem/ autobusem/... | |
mit der Straßenbahn/ U-Bahn fahren | jeździć tramwajem/ metrem | |
sich frisch machen | odświeżyć się | |
Von welchem Gleis? | Z którego toru? | |
von Zeit zu Zeit | od czasu do czasu | |
Wie komme ich zu...? | Jak dojdę do...? | |
Zeit sparen | oszczędzać czas | |