der Verkehrsunfall,-äe | wypadek drogowy | |
der Unfallhergang,-äe | przebieg wypadku, okoliczności wypadku | |
die Unfallstelle,-n | miejsce wypadku | |
sich ereignen | dziać się | |
beteiligt sein an + D | brać w czymś udział | |
der/die Beteiligte,-n | uczestnik | |
der Fahrer,- | kierowca | |
der Beifahrer | pasażer | |
die Fahrbahn,-en | jezdnia | |
die Gegenfahrbahn,-en | przeciwny pas | |
die Ampel,-n | światła | |
wechseln auf + AKk ( auf Rot wechseln) | zmienić się na (swiatlo) | |
blinken | lśnić, błyszczeć | |
ausweichen | omijać ( na drodze), unikać | |
entgegenkommen | nadchodzic, nadjezdzac z naprzeciwka | |
geraten auf + Akk | wpaść w poślizg, w kłopoty | |
auf die Gegenfahrbahn geraten | wpaść na przeciwny pas | |
schuld sein an + D | być winnym | |
schuldig | winny | |
der/die Schuldige,-n | osoba ponosząca winę | |
verursachen | powodować przyczyniać się do | |
überholen | wyprzedzać | |
übersehen | przeoczyć, przegapiać | |
der Zusammenstoß,-öe | zderzenie, stłuczka | |
zusammenstoßen mit + D | zderzyć się z | |
die Bremse,-n | hamulec | |
bremsen | hamować | |
die Vollbremsung,-en | gwałtowne hamowanie | |
der Knall,-e | huk, trzask | |
der Schaden,-ä | szkoda, szkody | |
der Sachschaden | szkoda materialna | |
der Totalschaden | szkoda całkowita | |
der Tod,-e | śmierć | |
der, die Tote,-n | zmarły, zmarła, ofiara | |
verletzen sich | skaleczyć się, zranić się | |
verletzt | ranny | |
unverletzt | bez szwanku | |
der/die Verletzte,-n | ranny | |
die Verletzung,-en | uraz, kontuzja | |
eine Verletzung erleiden | ponieść kontuzję, uraz | |
die Prellung,-en | stłuczenie | |
das Schleudertrauma,-ta | uraz szyjny kręgosłupa | |
die Halskrause,-n | kołnierz ortopedyczny | |
der Schlüsselbeinbruch,-üe | złamanie obojczyka | |
brechen | złamać | |
angebrochen | złamany | |
die Wunde,-n | rana | |
die Halswirbelsäule,-n | kręgosłup szyjny | |
die Haut | skóra | |
die Rippe,-n | żebro | |
operieren | operować | |
versorgen | opiekować się, utrzymywać,zaopatrywać | |
die Spritze,-n | strzykawka | |
der Verband,-äe | bandaż, gaza, opatrunek | |
der Spezialverband | specjalny opatrunek | |
verbinden | opatrywać (ranę) | |
der Notfall,-äe | pilna potrzeba, nagły wypadek | |
der Notarzt,-äe | lekarz pogotowia ratunkowego | |
der Rettungsdienst,-e | pogotowie ratunkowe | |
der Rettungswagen,- | karetka | |
die Erste Hilfe | pierwsza pomoc | |
Erste Hilfe leisten | udzielać pierwszej pomocy | |
der Zeuge,-n die Zeugin,-nen | świadek | |
der Augenzeuge | naoczny świadek | |
die Aussage,-n | wypowiedź, zeznanie | |
befragen | wypytywac, przepytywać | |
vernehmen | słyszec, dowiadywać się | |
beobachten | oglądać, obserować | |
die Schilderung,-en | opis, przedstawienie czegoś | |
schildern | opiwadać, opisywać | |
das Protokoll,-e | protokół | |
der Kofferraum,-äe | bagażnik | |
der Kofferraumdeckel | pokrywa bagażnika | |
der Kotflügel,- | błotnik | |
der Motor,-en | silnik | |
die Motohaube,-n | maska samochodowa | |
der Reifen,- | opona | |
die Scheibe,-n | szyba | |
die Frontscheibe | przednia szyba | |
die Heckscheibe | tylna szyba | |
die Stoßstange,-n | zderzak | |
die Angabe,-n | informacja, podanie | |
die Anschrift,-en | adres | |
die Brücke,-n | most | |
das Diagramm,-e | diagram | |
das Liniendiagramm | diagram liniowy | |
der Ehemann,-äer die Ehefrau,-en | mąż/żona | |
die Eisenbahn,-en | kolej jechac kolejką | |
die Folge,-n | skutek, konsekwencja | |
die Frechheit,-en | bezczelność | |
die Geduld | cierpliwość | |
das Glück, | szczęście | |
die Großßstadt,-äe | duże miasto | |
das Motorrad,-äer | motocykll | |
der Pfeil,- | strzała, strzałka | |
die Presse | prasa | |
das Rennen | rajd samochodowy, wyscigi konne | |
die S-Bahn,-en | szybka kolej miejska | |
das Schaufenster | wystawa sklepowa | |
der Stil,-e | styl | |
der Fahrstil | styl jazdy | |
die Strafe,-n | kara | |
der Streit | kłótnia | |
der Sturz,-üe | upadek | |
das Taxi,-s | taksówka | |
der Titel | tytuł | |
der Unsinn | nonsens, bzdura | |
der/die Verrückte,-n | wariat/ka | |
der Zustand,-äe | stan, sytuacja, warunek | |
befahren | jeździć po czymś, zjechać do czegoś | |
berichten | relacjonować coś, donosic, informować o czymś | |
betrachten | przyjrzeć się czemuś, komuś, rozważać | |
diskutieren über + Akk | dyskutować o | |
eindrücken | wciskać, wgniatać | |
einschlafen | zasypiać | |
feststellen | ustalać, stwierdzać | |
handeln | handlowac, działać | |
interviewen | przeprowadzac wywiad | |
kritisieren | oceniać, krytykować | |
nähen | zbliżać się, szyć | |
nützen | przydawać się, używać | |
räumen | sprzątać | |
reichen/ es reicht! | wystarczać/ wystarczy! | |
sauer sein auf + Akk | być złym na kogoś | |
schockieren | szokować | |
staunen | dziwić się komuś, czemuś | |
streiten sich | kłócić się | |
überraschen | zaskakiwać | |
versichern | zapewniać | |
verspäten sich | spóźnić się | |
vetragen sich | żyć z kimś w zgodzie | |
zerbrechen | tłuc, rozbijać, stłuc się | |
erreichbar | być dostepnym, osiągalnym | |
frech | zuchwały, bezczelny | |
jährig,-er-es-e | roczny | |
27jahriger | dwudziestosiedmioletni | |
kontinuierlich | ciągły, trwały, nieprzerwany | |
reich | bogaty | |
unverschämt | bezczelny | |
verrückt | szalony, zwariowany, obłąkany | |
weiter | dalszy | |
wütend | rozgniewany, wściekły | |
gerade | właśnie, prosty | |
zum Glück | na szczęście | |
Das ist eine Überraschung! | To niespodzianka! | |
Das überrascht mich jetzt aber! | To mnie teraz zaskoczyło! | |
Da staune ich aber! | To mnie dziwi | |
Ich habe selbst gestaunt. | Sama się zdziwiłam. | |
Das macht mich jetzt wirklich wütend! | To naprawdę mnie wkurza! | |
Ich bin ganz schön sauer auf Sie/dich | jestem calkiem zła na Ciebie, Panią | |
Jetzt reicht es aber! | wystarczy już! | |
Das ist doch echt blöd! | To naprawdę jest głupie! | |
Das ist doch Unsinn! | To bzdura! | |
Das ist die Höhe/eine Frechheit! | To już szczyt bezczelności! | |
Du bist richtig unverschämt! | Jesteś naprawdę bezczelny! | |
Die Zahlen stammen von/aus dem Jahr | Liczby pochodzą z roku | |
Auf der Grafik/ Im Liniendiagramm ist.... dargestellt | Na zdjeciu/diagramie jest przedstawiony... | |
Die Zahl.. betrug.. tausend/Millionen | Liczba... wynosiła... | |
Sie ist von 19.... bis... tausend/ Milionen gestiegen/gefallen | Liczba ta od roku .. do roku.. rosła, malała. | |
Danach ist sie bis... gleich geblieben/kontinuierlich gefallen/gestiegen | Poźniej nie zmieniła się/rosła/malała. | |
Alle sind sofort vom Arzt operiert worden | Wszyscy zostali nagle zoperowani przez lekarza | |
Die Wunde am Bein konnte leicht genäht werden | Rana na nodze mogła zostać łatwo zszyta | |
Das gute Ende soll richtig gefeiert werden | Dobre zakonczenie powinno być dobrze świętowane | |
Podczas wypadku kierowca został ranny | Beim Unfall wurde der Fahrer verletzt | |