| Die Klimaanlage funktioniert nicht | Klimatyzacja nie działa. |
| Es gibt keine Handtücher | Nie ma ręczników |
| Trockner funktioniert nicht | suszarka nie działa |
| Die Föhn ist kaputt. | Ogrzewanie jest zepsute |
| Es gibt kein Wasser. | Nie ma wody. |
| Der Fernseher funktioniert nicht. | Telewizor nie działa. |
| Die Dusche ist kaputt. | Prysznic jest zepsuty. |
| Es gibt keine Internetverbindung. | Nie ma połączenia internetowego. |
| Das Licht ist gebrochen. | Światło jest zepsute. |
| Der Aufzug funktioniert nicht. | Winda nie działa. |
| Es gibt keine Seife. | Zabrakło / nie ma mydła. |
| Das Wasser ist kalt. | Woda jest zimna. |
| Navigation funktioniert nicht. | Nawigacja nie działa. |
| Das Auto ist kaputt. | Samochód się zepsuł. |
| Gehen Wir zusammen ins Kino? | Pójdziemy razem do kina? |
| Wie dumm. | Trochę głupio. |
| Möchten Sie ins Kino gehen? | Masz ochotę pójść do kina? |
| Wenn reparieren Sie die Heizung? | Kiedy naprawisz ogrzewanie? |
| Können wir den Termin verschieben? | Możemy przesunąć termin? |
| Wenn gehen wir ins Kino? | Kiedy pójdziemy do kina? |
| Wenn hast du Zeit? | Kiedy masz czas? |
| Ich möchte den Termin verschieben. | Chcę przesunąć termin. |
| Kein Problem. | Żaden problem. |
| Seltsam. | Dziwne. |
| Wann kommst du? | Kiedy przyjdziesz? |
| Ich komme in einer Woche. | Przyjadę za tydzień. |
| Passt Es dir am Freitag um 19.30 Uhr? | Pasuje ci piątek o 19.30? |
| Wenn fahren Sie auf die Geschäftsreise? | Kiedy jedziesz w podróż służbową? |
| Leider kann ich am Samstag nicht ins Kino gehen. | Niestety ale nie mogę pójść w sobotę do kina. |
| Wenn reparierst du die Dusche? | Kiedy naprawisz prysznic? |
| Ich komme in einer Stunde. | Przyjadę za godzinę. |
| Ich komme in einem Monat. | Przyjadę za miesiąc. |
| Ich komme in zwei Tagen. | Przyjadę za dwa dni. |
| Ich komme in einem Jahr. | Przyjadę za rok. |
| Eve kommt in drei Stunden. | Ewa przyjedzie za trzy godziny. |
| Eve kommt in vier Monaten. | Ewa przyjedzie za cztery miesiące. |
| Eve geht für einen Monat in die Schweiz. | Ewa jedzie na miesiąc do Szwajcarii. |
| Ich fahre für zwei Wochen nach Berlin. | Jadę na dwa tygodnie do Berlina. |
| Ich fahre für eine Stunde zur Mutter. | Jadę na godzinę do mamy. |
| Eve fährt für ein Jahr in die USA. | Ewa jedzie na rok do Stanów Zjednoczonych. |
| Ich fahre für drei Tagen auf die Konferenz. | Jadę na trzy dni na konferencję. |
| Paul fährt für eine Urlaubswoche. | Paul jedzie na tydzień urlopu. |
| Nach dem Urlaub repariere ich die Heizung. | Po urlopie naprawię ogrzewanie. |
| Vor der Uni lese Ich die Zeitung. | Przed pójściem na uczelnię czytam gazetę. |
| Nach der Uni gehe Ich zum Kurs. | Po uczelni pojadę na kurs. |
| Nach der Sitzung geht Paul ins Restaurant. | Po posiedzeniu Paul idzie do restauracji. |
| Nach der Arbeit fahre ich nach Hause. | Po pracy jadę na domu. |
| Ich glaube, dass die Anziege ist interessant. | Uważam, że ogłoszenie jest interesujące. |
| Ich möchte unbedingt viele Geld verdinen. | Koniecznie chcę zarabiać dużo pieniędzy |
| Ich möchte unbedingt auf die Spitze den Berge steigen. | Koniecznie chcę wspiąć się na szczyt góry. |
| Ich möchte unbedingt durch Europa reisen. | Koniecznie chcę podróżować po Europie. |
| Ich möchte unbedingt einen Führerschein machen. | Koniecznie chcę zrobić prawo jazdy. |
| Auf keinen Fall möchte ich Politiker werden. | W żadnym wypadku nie chce zostać politykiem. |
| Auf keinen Fall möchte ich im Ausland leben. | W żadnym wypadku nie chcę mieszkać zagranicą. |
| Auf keinen Fall möchte ich um die Welt segeln. | W żadnym wypadku nie chcę żeglować dookoła świata. |
| John schafft die Aufnahmeprüfung . | Jan zdał egzamin wstępny. |
| Eva Angst vor der Prüfung. | Ewa boi się przed egzaminem. |
| Eva schmerzt das Knie. | Ewę boli kolano. |
| Eva hat eine Schnupfen. | Ewa ma katar. |
| Evas Kopf tut weh. | Ewę boli głowa. |
| Eva hat einen Husten. | Ewa ma kaszel. |
| Evas Bauch tut weh. | Ewę boli brzuch |
| Eva hat Halsschmerzen. | Ewę boli gardło. |
| Eva hat Zahnschmerzen. | Ewę boli ząb. |
| Evas Ohr schmerzt. | Ewę boli ucho. |
| Eva schmerzt das Auge. | Ewę boli oko. |
| Eva hat 39 Grad Fieber. | Ewa ma 39 stopni gorączki. |
| Ich nehme die Tabletten. | Zażywam tabletki. |
| Ich benutze eine Salbe. | Stosuję maść. |
| Ich trinke Kräutertee. | Piję herbatę ziołowa. |
| Ich trinke Kamilletee. | Piję rumianek. |
| Bitte bleiben Sie im Bett! | Proszę zostać w łóżku! |
| Bitte gehen Sie zum Arzt! | Proszę pójść do lekarza! |
| Bitte Leben Sie in gesund! | Proszę żyć zdrowo! |
| John ist schlank. | Jan jest szczupły. |
| Sein Haare ist kurz und schwarz. | Jego włosy są krótkie i czarne. |
| John ist traurig. | Jan jest smutny. |
| John ist fröhlich. | Jan jest wesoły. |
| Eva hatte lange, braune Haare. | Ewa miała długie, brązowe włosy. |
| John hat keinen Bart. | Jan nie ma brody. |
| John war einmal ein wenig dick. | Jan był kiedyś trochę gruby. |
| John war einst dicken Bauch. | Jan miał kiedyś gruby brzuch. |
| Eva war einmal hübsch. | Ewa była kiedyś ładna. |
| Bitte raümen Sie das Geschirr aus der Spülmaschine aus! | Wyjmij proszę naczynia ze zmywarki! |
| Bitte wischen Sie Boden! | Umyjcie proszę podłogę! |
| Bitte raümen Sie den Raum auf! | Posprzątajcie proszę pokój! |
| Bitte Hängen Sie die waschen auf! | Zawieście proszę pranie! |
| Bitte waschen Sie das Geschirr! | Pozmywaj proszę naczynia! |
| Bitte decken Sie den Tisch! | Nakryjcie proszę do stołu! |
| Bitte räumen Sie Badezimmer auf! | Posprzątajcie proszę łazienkę! |
| Bitte waschen Sie Ihre Fenster! | Umyj proszę okno! |
| Bitte bringen Sie den Müll raus! | Wynieś proszę śmieci! |
| Bitte waschen Sie die Wäsche! | Wypierz proszę pranie! |
| Bitte Trocken Sie das Geschirr ab! | Wysuszcie proszę naczynia! |
| Bitte staubsaugen Sie! | Poodkurzaj proszę pokój! |
| Ich denke, das ist gefährlich. | Uważam, że jest to niebezpieczne. |
| Sie müssen langsam fahren. | Należy jechać powoli. |
| Hunde müssen an der Leine nehmen | Psy należy prowadzić na smyczy |
| Sie müssen das Rad schieben. | Należy pchać rower. |
| Sie müssen auf Kinder achten. | Należy uważać na dzieci. |
| Autofahrer müssen immer den Gurt anlegen. | Jadący samochodem muszą zapiąć pas. |
| Mofafahrer müssen einen Helm tragen. | Kierowcy motorowerów muszą mieć kaski. |
| Im Restaurant darf man nicht rauchen. | W restauracji nie wolno palić papierosów. |
| Hier darf man nicht über die Straße gehen. | Tutaj nie wolno przechodzić przez jezdnię. |
| Das ist erlaubt. | To jest dozwolone. |
| Manchmal darf man nicht hupen. | Czasami nie wolno używać klaksonu. |
| Das ist verboten. | To jest zakazane. |
| Gehen wir zusammen ins Kino? | Pójdziemy razem do kina? |
| Hast du lust ins Kino gehen? | Masz ochotę pójść do kina? |
| Können wir den Termin verschieben? | Możemy przesunąć termin? |
| Ich möchte den Termin verschieben? | Chcę przesunąć termin? |