der Altbau,-en | stare budowncitwo | |
das Mehrfamilienhaus | dom wielorodzinny | |
das Geschäftshaus | dom towarowy | |
günstig | korzystny | |
der Einzug | wprowadzenie się | |
der Einzugstermin | termin wprowadzenia się | |
die Probezeit | okres próbny | |
der Keller | piwnica | |
der Parkplatz | PARKING | |
die Kaution | kaucja | |
beantworten | odpowiadać | |
die Besichtigung | zwiedzanie | |
der Abschied | pożegnanie | |
die Tiefgarage | garaż podziemny | |
feste Stelle | stałe miejsce pracy | |
klingeln | dzwonić dzwonkiem | |
die Haltestelle | przystanek | |
der Familienstand | stan cywliny | |
die Kaltmiete | czynsz podstawowy | |
ledig | wolny | |
geschieden | rozwiedziony | |
verwitwet | owdowiały | |
verheiratet | zamężna | |
außerdem | poza tym | |
die Nebenkosten | dodatkowe koszty | |
die Sauberkeit | czystość | |
der Lärm | hałas | |
die Sicherheit | bezpieczeństwo | |
die Waschküche | pralnia | |
das Dach | dach | |
spitz | szpiczasty, ostry | |
flach | płaski | |
vierstöckig | czteropiętrowy | |
der Eingang | wejście | |
der Baum | drzewo | |
das Dachgeschoss | poddasze | |
das Erdgeschoss | parter | |
die Ablöse | odstępne | |
der Stockwerk | piętro | |
der Abstellraum | pomieszczenie gospodarcze | |
Im welchem Stock befindet sich diese Wohnung? | na którym piętrze znajduje się to mieszkanie? | |
Mit welcher Straßenbahn komme ich? | którym tramwajem dojadę? | |
das Treppenhaus | klatka schodowa | |
der Flur,-e | korytarz | |
das Rauchverbot | zakaz palenia | |
die Mülltone | pojemnik na śmieci | |
der Müll | śmieci | |
die Mittagsruhe | odpoczynek w porze obiadowej | |
hinter dem haus | za domem | |
auf dem Hof | na podwórku | |
der Hauseingang | wejście do domu | |
das Tier,-e | zwierzę | |
das haustier,0e | zwierze domowe | |
die Nachtruhe | cisza nocna | |
beachten auf + Dativ | uważać na | |
der Abschied,-e | pożegnanie | |
die Begrüßung,-en | powitanie | |
das Allgemein (Sg) | ogólny, powszechny, wspólny | |
gemeinsam | wspólny | |
die Bank,-en | bank | |
Deutsche Bank | bank niemiecki | |
die Besichtigung,-en | zwiedzanie | |
das Ende (Sg) | koniec | |
die Fantasie,-n | fantazja, wyobraźnia | |
die Höhe,-n | wysokość | |
das Haufhaus,-äer | dom towarowy | |
die Katze,-n | kot | |
die Buslinie,-n | linia autobusowa | |
der See,-n | jezioro | |
die See | morze | |
die Promenade,-n | promenada | |
die Stelle,-n | miejsce | |
der Müll (Sg) | śmieci | |
die Sauberkeit (g) | czystość | |
die Seite,-n | strona | |
die Seite der Straße | strona ulicy | |
die Sicherheit,-en | bezpieczenstwo, pewnosc | |
der Vorteil,e | zaleta, korzyść | |
Diese Lösung hat viele Vorteile | To rozwiązanie ma wiele zalet. | |
Welche Vorteile haben diese Schuhe? | Jakie zalety mają te buty? | |
der Nachteil,-e | wada, niekorzyść | |
hängen + DATIV | wisieć | |
hangen + AKKUSATIV | wieszać | |
Das Bild hängt an der Wand | Obraz wisi na cianie | |
Er hängt das Bild an die Wand. | On wiesza obraz na ścianie | |
liegen + DATIV | leżeć | |
Das Kissen liegt auf dem Bett. | Poduszka leży na łóżku | |
legen + AKKUSATIV | kłaść, położyć | |
auf dem Rücken liegen | leżeć na plecach | |
stehen + DATIV | stać, pasować do twarzy komuś | |
Der Sessel steht im Zimmer | Fotel stoi w pokoju | |
Diese Bluse steht dir nicht | Ta bluzka do Ciebie nie pasuje. | |
stellen | kłaść, położyć | |
Ich stelle die Bücher auf den Schreibtisch | Kładę książki na biurku. | |
Diagnose stellen | postawić diagnozę | |
hinstellen | stawiać, odstawiać coś | |
bestehen | zdać (egzamin) zaliczyć próbę | |
Um die Prüfung zu bestehen, musst du täglich mindestens drei Stunden lernen | (Żeby zdac egzamin musisz się codziennie uczyć przynajmniej trzy godziny.) | |
klingeln | dzwonić | |
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt. | Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi | |
die Klingel,-n | dzwonek | |
Frau Fischer hat eine schreckliche Türklingel. Ihr Ton ist sehr irritierend. | Pani Fischer ma okropny dzwonek do drzwi. Jego dźwięk jest bardzo irytujący.) | |
teilen | podzielić, dzielic | |
sich teilen | podzielić się | |
umarmen (nierozdzielnie złożony) | obejmowac, przytulać | |
Er hat sie umarmt, weil sie sich lange nicht gesehen haben. | On ją przytulił, bo długo się nie widzieli | |
verschenken | darować ( dać jako prezent) | |
wirken | działać, pracować, sprawiać wrażenie | |
direkt | bezpośredni, bezpośrednio | |
Das Haus steht direkt an der Straße. | Dom stoi bezpośrednio przy drodze. | |
eng | bliski, zażyły, ciasny, obcisły | |
Ich will meine Geburtstag mit meinen engsten Freunden feiern | Chcę świętować moje urodziny z moimi najbliższymi przyjaciółmi.) | |
Leider ist diese Bluse zu eng | Niestety ta bluzka jest za ciasna. | |
Tobias hat keinen Geschmack für Mode! Er trug karierte Hosen mit gestreiftem Hemd! | Tobias nie ma wyczucia mody! Nosił spodnie w kratę z pasiastą koszulą!) | |
fest (Preis,Gehalt) | stały, mocny, mocno | |
möglich | możliwy | |
praktisch | praktyczny | |
recht -er,-es,-e | prawy | |
link -er,-es,-e | lewy | |
scheußlich (Geruch, Essen, Anblick) | okropny, obrzydliwy, wstrętny | |
der Geruch | zapach | |
der Anblick | widok | |
wunderschön | przepiękny, przecudowny | |
spitz | szpiczasty, ostry, ostro, uszczypliwie | |
flach | płaski, płytki, płasko, płytko | |
Keine Angst, der Fluss ist hier sehr flach | Nie bój się, rzeka jest tutaj płytka. | |
das Adver,-ien | przysłówek | |
besonders | szczególnie, zwłaszcza | |
gut/besser/am besten | dobry/lepszy/najlepszy | |
ab sofort | od zaraz | |
sofort | natychmiast | |
quer | w poprzek | |
kreuz und quer | wzdłuż i w szerz | |
mehrere | kilka, więcej | |
an + DATIV ( w pionie) | przy, na, w | |
auf + DATIV ( w poziomie) | na, w, podczas | |
Die Blumen stehen auf dem Tisch | kwiaty stoją na stole | |
hinter | za | |
Er steht hinter der Tür | On stoi za drzwiami | |
vor (czas, miejsce) | przed | |
Vor zwei Jahren bin ich in China gewesen. | Przed dwoma laty byłem w Chinach | |
Vor das Sofa stelle ich den Fernseher. | Przed sofą stawiam telewizor. | |
in | w | |
Das Buch liegt in der Kiste | Ksiażka leży w skrzynce. | |
in sein | być na topie | |
Diese Band ist gerade in. | Ten zespół jest właśnie na topie. | |
neben + DATIV | obok, przy, w porównaniu | |
Wollen Sie die Kommode neben das Bett stellen? | (Czy chce Pan postawić komodę obok łóżka? | |
Neben ihr sah er wie ein Versager aus. | Przy niej wyglądał jak nieudacznik | |
unter | pod, wśród, pośród ( w gronie osób) | |
Der Lehrer ist unter den Schülern für seine Freundlichkeit bekannt. | Nauczyciel jest znany wśród uczniów ze swojej serdeczności | |
Der Papierkorb steht unter dem Schreibtisch | Kosz na papiery stoi pod biurkiem | |
über | nad | |
Er hängt die Lampe über den Tisch | On wiesza lampę nad stołem. | |
zwischen | pomiędzy | |
nützlich | użyteczny, pożyteczny | |
außerhalb | poza | |
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause | Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu. | |
der feste Job | stała praca | |