| die Mehrheitswahl | JOW-y |
| der Schwangerschaftsabruch | aborcja |
| die Schule | szkolnictwo |
| wahlberechtigen Bürgern | uprawnieni do głosowania obywatele |
| multikulturelle Gesellschaft | społeczeństwo wielokulturowe |
| viele Flüchtlingen aus Afrika | wielu uchodźców z Afryki |
| Menschen unterschiedlicher Nationalitäten | Ludzie różnych narodowości |
| Sie haltet sehr guten Reden | Ona wygłasza bardzo dobre przemówienia |
| die Fraktiongemeinschaft | koalicja |
| die EU-Freizügigkeit | swoboda przemieszczania się w UE |
| der Zuwanderer | imigrant |
| die Zuwanderung | imigracja |
| Es gibt starken Anstieg der Zuwanderung | Jest duży wzrost emigracji |
| die Gleichheit | równość |
| die Gleichheit der Geschlechter | równość płci |
| menschlichen Leben verteidigen | bronić ludzkie życie |
| junge Leute haben anarchistischen Weltanschaung | młodzi ludzie mają anarchistyczne spojrzenie na świat |
| Die NATO bedeutet für Polen Geborgenheit und Sicherheit | Nato oznacza dla Polski bezpieczeństwo i pewność |
| Die NATO ist unserer Sicherheitsgarant | Nato jest naszym gwarantem bezpieczeństwa |
| tätigkraft | zaangażowana, czynna |
| Sie haben vielen erfordlichen Gesetzen verabschieden | Oni uchwalili wiele potrzebnych ustaw |
| Interesse vertreten | Reprezentować interesy |