| die Ampel/die Verkehrsampel | sygnalizacja świetlna |
| die Autobahn | autostrada |
| der Fahrer | kierowca |
| der Fahrschein | bilet |
| der Führerschein | prawo jazdy |
| der Fußgängerzone/der Zebrastreifen/ Fußgängerüberweg | strefa dla pieszych |
| die Haltestelle | przystanek |
| die Kreuzung | skrzyżowanie |
| die Kurve | zakręt |
| die Panne | awaria, uszkodzenie |
| die Parkautomat | parkomat |
| der Parkplatz | parking |
| der Stau | korek uliczny |
| die Straße | ulica |
| die Straßenbauarbeiten | roboty drogowe |
| die Umleitung | objazd |
| der Verletzte | ranny |
| den Arzt rufen | wezwać lekarza |
| das Auto beschädigen | uszkodzić samochód |
| gegen einen Baum fahren/stoßen | uderzyć w drzewo |
| das Bußgeld zahlen | zapłacić mandat |
| den Fahrschein entwerten | skasować bilet |
| geradeaus fahren/gehen | iść/jechać prosto |
| Grün haben | mieć zielone światło |
| erste Hilfe leisten | udzielić pierwszej pomocy |
| den Kraknenwagen rufen | wezwać karetke pogotowia |
| an der Kreuzung | na skrzyżowaniu |
| ums Leben kommen | zginąć |
| vor der Nase wegfahren | odjechać sprzed nosa |
| die Polizei rufen/holen | wezwać policję |
| rechts/links abbiegen | skręcić w prawo/lewo |
| über/bei Rot fahren | przejechać na czerwonym |
| im Stau stehen | stać w korku |
| über die Straße gehen/die Straße überqueren | przejść przez ulicę |
| einen Unfall verursachen | spowodować wypadek |
| gegen die Vorschriften verstroßen | złamać przepisy |
| zusammenstoßen mit | zderzyć się z |
| abschleppen | odholować |
| anhalten | zatrzymać |
| bremsen | hamować |
| parken | parkować |
| sich verletzten | zranić się |
| unter Alkoholeinfluß stehen | być pod wpływem alkoholu |
| das Unfallprotokoll aufnehmen | spisać protokół z wypadku |
| den Führerschein entziehen | odebrać prawo jazdy |
| ins Schleudern geraten | wpaść w poślizg |
| die Geschwindigkeit überschreiten | przekroczyć prędkość |
| am Unfall schuld sein | być winnym wpadku |
| in den Graben fallen | wpaść do rowu |
| die Verkehrsregeln nicht beachten/die Verkehrsvorschriften missachten | łamać przepisy ruchu drogowego |
| sich anschnallen/den Sicherheitsgurt anlegen | zapinać pasy |
| das Verkehrszeichen/ das Verkehrsschild | znak drogowy |
| die Höchstgeschwindigkeit überschreiten / zu schnell fahren | przekraczać prędkość, za szybko jechać |
| folgenschwer | brzemienny w skutki, fatalny |
| die Abfahrt | odjazd |
| die Warnblinkanlage einschalten | włączać światła awaryjne |
| der Abstand | odstęp,odległość |
| genug | dość, wystarczająco |
| genügenden Abstand | wystarczająca odległość |
| vordere | przedni |
| das Vorderauto | pierwsze (przednie) auto |
| der Zwischenraum | odstęp, przerwa (przestrzeń między dwoma rzeczami) |
| bilden | tworzyć, formować, kształtować |
| die Gasse | zaułek, uliczka |
| die Rettungsfahrzeuge | karetka pogotowia |
| das Unfallopfer | ofiara wypadku |
| der Täter | sprawca |
| der Grund | powód |
| ungeklärt | niewyjaśniony |
| ungeklärten Gründen | niewyjaśnione powody |
| die Gegenfahrbahn | pas dla ruchu w przeciwnym kierunku |
| der Pkw (der Personenkraftwagen ) | samochód osobowy |
| der Lkw | samochód ciężarowy |
| die Bundesstraße | droga federalna |
| auffahren | najechać, wjechać |
| zusammenstoßen | zderzyć się |
| anfahren | potrącać |
| überfahren | przejechać |
| ein betrunkener Fahrer | pijany kierowca |
| bei Bewusstsein sein | być przytomnym |
| die Kontrolle über das Auto verlieren | stracić kontrolę nad autem |
| aus dem Wagen schleudern | wypaść z auta |
| ereignet sich/passiert | zdarzyć się |
| überschlagen | dachować |
| die Unfallstelle | miejsce wypadku |
| reanimieren | reanimować |