die Ampel/die Verkehrsampel | sygnalizacja świetlna | |
die Autobahn | autostrada | |
der Fahrer | kierowca | |
der Fahrschein | bilet | |
der Führerschein | prawo jazdy | |
der Fußgängerzone/der Zebrastreifen/ Fußgängerüberweg | strefa dla pieszych | |
die Haltestelle | przystanek | |
die Kreuzung | skrzyżowanie | |
die Kurve | zakręt | |
die Panne | awaria, uszkodzenie | |
die Parkautomat | parkomat | |
der Parkplatz | parking | |
der Stau | korek uliczny | |
die Straße | ulica | |
die Straßenbauarbeiten | roboty drogowe | |
die Umleitung | objazd | |
der Verletzte | ranny | |
den Arzt rufen | wezwać lekarza | |
das Auto beschädigen | uszkodzić samochód | |
gegen einen Baum fahren/stoßen | uderzyć w drzewo | |
das Bußgeld zahlen | zapłacić mandat | |
den Fahrschein entwerten | skasować bilet | |
geradeaus fahren/gehen | iść/jechać prosto | |
Grün haben | mieć zielone światło | |
erste Hilfe leisten | udzielić pierwszej pomocy | |
den Kraknenwagen rufen | wezwać karetke pogotowia | |
an der Kreuzung | na skrzyżowaniu | |
ums Leben kommen | zginąć | |
vor der Nase wegfahren | odjechać sprzed nosa | |
die Polizei rufen/holen | wezwać policję | |
rechts/links abbiegen | skręcić w prawo/lewo | |
über/bei Rot fahren | przejechać na czerwonym | |
im Stau stehen | stać w korku | |
über die Straße gehen/die Straße überqueren | przejść przez ulicę | |
einen Unfall verursachen | spowodować wypadek | |
gegen die Vorschriften verstroßen | złamać przepisy | |
zusammenstoßen mit | zderzyć się z | |
abschleppen | odholować | |
anhalten | zatrzymać | |
bremsen | hamować | |
parken | parkować | |
sich verletzten | zranić się | |
unter Alkoholeinfluß stehen | być pod wpływem alkoholu | |
das Unfallprotokoll aufnehmen | spisać protokół z wypadku | |
den Führerschein entziehen | odebrać prawo jazdy | |
ins Schleudern geraten | wpaść w poślizg | |
die Geschwindigkeit überschreiten | przekroczyć prędkość | |
am Unfall schuld sein | być winnym wpadku | |
in den Graben fallen | wpaść do rowu | |
die Verkehrsregeln nicht beachten/die Verkehrsvorschriften missachten | łamać przepisy ruchu drogowego | |
sich anschnallen/den Sicherheitsgurt anlegen | zapinać pasy | |
das Verkehrszeichen/ das Verkehrsschild | znak drogowy | |
die Höchstgeschwindigkeit überschreiten / zu schnell fahren | przekraczać prędkość, za szybko jechać | |
folgenschwer | brzemienny w skutki, fatalny | |
die Abfahrt | odjazd | |
die Warnblinkanlage einschalten | włączać światła awaryjne | |
der Abstand | odstęp,odległość | |
genug | dość, wystarczająco | |
genügenden Abstand | wystarczająca odległość | |
vordere | przedni | |
das Vorderauto | pierwsze (przednie) auto | |
der Zwischenraum | odstęp, przerwa (przestrzeń między dwoma rzeczami) | |
bilden | tworzyć, formować, kształtować | |
die Gasse | zaułek, uliczka | |
die Rettungsfahrzeuge | karetka pogotowia | |
das Unfallopfer | ofiara wypadku | |
der Täter | sprawca | |
der Grund | powód | |
ungeklärt | niewyjaśniony | |
ungeklärten Gründen | niewyjaśnione powody | |
die Gegenfahrbahn | pas dla ruchu w przeciwnym kierunku | |
der Pkw (der Personenkraftwagen ) | samochód osobowy | |
der Lkw | samochód ciężarowy | |
die Bundesstraße | droga federalna | |
auffahren | najechać, wjechać | |
zusammenstoßen | zderzyć się | |
anfahren | potrącać | |
überfahren | przejechać | |
ein betrunkener Fahrer | pijany kierowca | |
bei Bewusstsein sein | być przytomnym | |
die Kontrolle über das Auto verlieren | stracić kontrolę nad autem | |
aus dem Wagen schleudern | wypaść z auta | |
ereignet sich/passiert | zdarzyć się | |
überschlagen | dachować | |
die Unfallstelle | miejsce wypadku | |
reanimieren | reanimować | |