verwittern | wietrzeć |
verwandeln | zmieniać |
verkümmern | marnieć |
verwesen | rozkładać się |
verstellen | przestawiać |
veralten | postarzać/ stawać się nieaktualnym |
verschmutzen | brudzić/ zanieczyszczać |
verschlechtern | pogarszać |
verschlimmern | pogarszać |
verarbeiten | przerabiać |
verstopfen | zatrzymywać/ zatykać |
verarmen | ubożeć/ biednieć |
verwehen | zasypywać |
alle Spuren verwehen | zatrzeć ślady |
verlangsamen | zwalniać/ spowalniać |
verjagen | przepędzać/ spłoszyć (zwierzynę) |
versenken | zatapiać |
versöhnen | pogodzić |
verschließen | zamykać |
verdunkeln | zaciemniać |
verfallen | rozpadać się/ opadać z sił |
verblühen | przekwitać |
verheizen | spalać |
verbrennen | palić/ spalać |
vergehen | upływać/ przemijać |
verstreichen | rozsmarowywać/ upływać/ mijać |
verglühen | wygasać |
verdunsten | parować (rosa na trawie) |
verdampfen | parować (woda z garnka) |
verklingen | przebrzmiewać |
verrosten | rdzewieć |
verschimmeln | pleśnieć/ butwieć |
verhungern | umierać z głodu |
verraten | zdradzać |
jdn verstimmen | psuć komuś humor |
verstimmen | rozstroić (gitarę) |
verführen | uwodzić/ kusić |
verdrücken (?) | pałaszować |
verdrucken (?) | źle przedrukowany |
vergießen | rozlewać/ przelewać |
verbummeln | zapodziać/ marnować/ przebalować |
verlegen | zapodziać/ przekładać |
versalzen | przesalać |
jdm die Suppe versalzen | pokrzyżować czyjeś plany |
versäumen=verpassen | przegapić |
verschlafen | zaspać |
vertreten | nadepnąć/ zastępować |
sich verhören | przesłyszeć się |
sich verlesen | zaczytać się/ pomylić się w czytaniu |
sich verschlucken | krztusić się |
sich verlaufen | zgubić się idąc |
sich versehen | pomylić się patrząc |
aus Versehen | przez pomyłkę |
sich verschreiben | pomylić się przy pisaniu |
sich verrechnen | pomylić się w liczeniu |
verzählen | pomylić się w liczeniu |
verzeichnen | źle narysować |
vereinfachen | upraszczać/ ułatwiać |
verteuern | podnosić ceny |
verbilligen | obniżać ceny |
verbessern | poprawiać/ ulepszać |
verfeinern | poprawiać/ doskonalić |
verstärken | wzmacniać |
vertiefen | pogłębiać/ powiększać |
verkürzen | skracać |
jdn verbittern | rozgoryczać kogoś |
verwirren | pomieszać |
verschönern | upiększać/ ozdabiać |
veröffentlichen | publikować |
verdichten | podejrzewać |
vereiteln | udaremniać |
vernichten | niszczyć/ likwidować |
verbreiten | rozpowszechniać/ poszerzać |
verlängern | przedłużać/ wydłużać |
verboten | zabraniać |
vereinigen | łączyć/ jednoczyć |
verkleinern | zmniejszać |
verringern | zmniejszać/ ograniczać |
versperren | zagradzać/ zasłaniać |
vermindern | zmniejszać/ redukować |
verschärfen | zaostrzać |
verdünnen | rozcieńczać |
versetzen | przenosić/ przesuwać |
verstaatlichen | upaństwawiać |
verpflanzen | przesadzać |
verwerten | odzyskiwać (recykling) |
vervollständigen | uzupełniać |
verteilen | rozdzielać/ podzielić |
sich verdreifachen | potroić się |
sich verdoppeln | podwoić się |
verpacken | pakować |
vereinheitlichen | ujednolicać |
verstecken | chować/ ukrywać |
verschieben | przesuwać (termin) |
verlieren | gubić/ tracić |
verfaulen | gnić/ psuć (owoce) |
sich verfliegen | zboczyć z kursu (pilot) |
sich verfahren | zgubić się jadąc |
vergessen | zapominać |
verlernen | zapominać |
sich verschätzen | źle oceniać |
sich verspäten | spóźniać się |
sich versprechen | przejęzyczać się |
verwechseln | mylić (osoby, kogoś z kimś) |
verdrehen | poprzekręcać |
verkennen | nie doceniać |
verfehlen | nie trafiać |
verstauchen | skręcać/ zwichnąć |
sich verirren | zabłądzić |
sich vermessen | pomylić się w mierzeniu |
sich verschieben | przesuwać się |
sich vertippen | pomylić się przy pisaniu na maszynie/ klawiaturze |
sich verwählen | wybrać zły numer telefonu |
versagen | zawodzić |
verbauen | zabudować |
verrutschen | przesuwać się/ ześlizgiwać się |
verbiegen | wyginać |
verschießen | wystrzelać/ przestrzelić |
die Grube | dół |
der Widerstand | strajk/ opór |
die Tau | rosa |
die Säure | kwas |
beinhalten | zawierać treść |
außerordentlich | nadzwyczajny |
zahllose | liczny |
ehemals | dawniej |
die Treue halten | być wiernym |