| È stata aggredita mentre stava controllando il treno in partenza dalla stazione | Została zaatakowana podczas sprawdzania pociągu opuszczającego stację |
| La capotreno stava verificando che fossero tutti saliti prima che il convoglio per Alessandria | Dyrygent sprawdzał, czy wszyscy poszli w górę, zanim odjechał konwój do Aleksandrii |
| quando ha sorpreso dei ragazzi che erano seduti sui gradini di una vettura. | kiedy zaskoczył chłopców, którzy siedzieli na schodach samochodu. |
| una ragazza svizzera le ha tirato uno schiaffo | 859/5000 uderzyła ją szwajcarska dziewczyna |
| la giovane di 18 anni dovrà rispondere di lesioni | 18-letnia dziewczyna będzie musiała odpowiedzieć za obrażenia |
| insieme con gli altri tre ragazzi italiani, è stata denunciata per resistenza a pubblico ufficiale | wraz z pozostałymi trzema włoskimi chłopcami, zgłoszono opór wobec urzędnika publicznego. |
| Voglio rassicurare che stiamo lavorando per aumentare la sicurezza sui treni | „Chcę was zapewnić, że pracujemy nad zwiększeniem bezpieczeństwa pociągów, |
| per fare in modo che non si debbano più registrare episodi simili | aby upewnić się, że nie musimy już rejestrować podobnych epizodów |
| il ministro alle Infrastrutture e Trasporti | minister infrastruktury i transportu |
| che è intervenuto sul caso | który interweniował w sprawie |
| Ha espresso solidarietà alla capotreno | Wyraził solidarność z konduktorem |
| gli auguri di pronta guarigione | najlepsze życzenia szybkiego powrotu do zdrowia |
| una capo degli spazi comuni sul treno su cuitreno donna, che stava solamente chiedendo il rispetto | kobieta dyrygentka, która prosiła jedynie o szacunek |
| degli spazi comuni sul treno su cui era in servizio | dla wspólnych przestrzeni w pociągu, na którym była na służbie ”. |
| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
| L'autista aggredito dopo un litigio | Kierowca zaatakował po walce |
| Il diverbio in strada con una donna e l'uomo che era con lei nell'auto. | Kłótnia uliczna z kobietą i mężczyzną, który był z nią w samochodzie. |
| Un conducente della linea 74 è stato aggredito ieri sera dopo un litigio per questioni di viabilit | Kierowca linii 74 został zaatakowany ostatniej nocy po sporze o problemy z ruchem. |
| Secondo quanto ricostruito dagli agenti della Questura, | Zgodnie z tym, co zrekonstruowali policjanci, |
| è successo all'incrocio tra via | stało się to na skrzyżowaniu |
| L'autista ha avuto un diverbio con una donna alla guida di | Kierowca kłócił się z kobietą prowadzącą |
| Sembrava fosse finita lì, | Wydawało się, że tam się skończyło, |
| invece, la donna e l'uomo che era a bordo dell'auto insieme a lei l'hanno seguito fino al capolinea | zamiast tego kobieta i mężczyzna, który był w samochodzie razem z nią, poszli za nim na koniec |
| Qui il passeggero è sceso dalla vettura e ha colpito il dipendente con due pugni per poi andarsene. | Tutaj pasażer wysiadł z samochodu i uderzył pracownika dwoma pięściami, a następnie wyszedł. |
| Il ferito ha rifiutato il trasporto in ospedale. | Ranni odmówili transportu do szpitala. |