| buona giornata | miłego dnia |
| come mai così tardi? | dlaczego tak późno? |
| sono qui | jestem tutaj |
| così così | tak sobie |
| mi dispiace | przykro mi |
| eccolo | oto ono |
| di niente | nie ma za co |
| per cortesia | poproszę (formale) |
| non è niente | nic się nie stało |
| un po' di | trochę (..czegoś) |
| non ci credo | nie wierzę |
| per piacere | =per favore (też formale/informale) |
| un sacco di gente | dużo ludzi (kolokwialnie) |
| (andare) di male in peggio | z deszczu pod rynnę/ coraz gorzej |
| grazie, altrettanto | dziękuję, nawzajem |
| avere qualcosa DA fare/bere | mieć coś do zrobienia/picia |
| avere la febbre | mieć gorączkę |
| avere mal di ... (denti) | mieć ból.... (zębów) |
| avere la tosse | mieć kaszel |
| avere ragione | mieć rację |
| avere torto | być w błędzie |
| avere sete | być spragnionym |
| avere fame | być głodnym |
| avere sonno | być sennym |
| avere paura di ... (czas.bezok./rzecz.) | bać się czegoś/robić coś |
| avere freddo | jest (komuś) zimno |
| avere bisogno di ...(czas.bezok./rzecz.) | potrzebować (coś zrobić/ czegoś) |
| non c'è niente da ... | nie ma nic do .. |
| un giro in bici | przejażdżka rowerowa |
| non c'è male | nie jest źle |
| in tutto il mondo | na całym świecie |
| in ordine di importanza | w kolejności (według) wagi/ważności |
| gentili signori | szanowni państwo |
| con riferimento a + rodzajnik | nawiązując do ... |
| vorrei anche sapere se .. | chciałbym również wiedzieć czy .. |
| cordiali saluti | uprzejme pozdrowienia |
| informarsi su qualcosa | doinformować się |
| fare lo spelling | przeliterować |
| tutte e due le cose | obie te rzeczy |
| che amici che siete | ale z was przyjaciele! |
| non è come dici tu | nie jest tak (jak mówisz) |
| insomma | krótko mówiąc |
| conto su voi | liczę na was |
| spero | mam nadzieję |
| in ritardo | spóźniać się |
| parlare con me stesso/a | rozmawiać sam ze sobą |
| avere mal di testa | mieć ból głowy |
| fare brutti sogni | mieć koszmary |
| fare una passegiata | iść na spacer |
| mi dica | grzeczna odpowiedz na pyt: "scusi, vorrei avere informazioni..."etc |
| è tardi | jest późno |
| in punto | punktualnie (np: "punkt" czwarta) |
| sai che ore sono?/ hai l'ora? | wiesz która godzina? (2) |
| fuori città | poza miastem |
| a scelta | do wyboru |
| nell'entroterra | w głębi lądu |
| fare la doccia | brać prysznic |
| fare colazione | jeść śniadanie |
| una fame da lupi | wilczy głód |
| avere nostalgia di qualcosa (bez rodzajnika) | tęsknić za czymś |
| quante volte | ile razy ... |
| mettersi a fare/etc. | zabrać się za coś |
| chiudere a chiave | zamknąć na klucz |
| guardarsi allo specchio | przeglądać się w lustrze |
| in modo elegante | w elegancki sposób/ elegancko |
| lo stesso | np. w znaczeniu "i tak" |
| anche se | chociaż |
| se | jeśli |
| che peccato | co za szkoda |
| fare escursione | wędrówki/wycieczki |
| non sopporto | nie znoszę |
| sentirsi a disagio | czuć się źle (psychicznie) |
| fare la pipi | robić siku |
| portare il cane | wyprowadzać psa |
| da morire | okropnie bardzo ("na śmierć) |
| mi sento a mio agio | czuję się dobrze (tutaj) |
| alti e bassi | wzloty i upadki |