rammentare | wspomnieć | |
lanciarsi | skakać | |
istante (m) | chwila | |
incubio | koszmar | |
perseguire | ścigać, realizować | |
illudersi | łudzić się | |
rimorso | skrucha, wyrzuty sumienia | |
coscienza | sumienie, świadomość | |
sensi di colpa | poczucie winy | |
consolazione | pocieszenie, ukojenie | |
lieto fine | szczęśliwe zakończenie | |
ondata di ricordi | fala, przypływ wspomnień | |
rimpianto | żal | |
sopraffare | obezwładniać, przytłoczyć | |
per quanto | choć, o ile | |
paonazzo | jak ktoś się robi czerwony na twarzy; aggettivo | |
ansimare | dyszeć, sapać, | |
sudore (il) | pot | |
colare | kapać, wylewać | |
dannatamente | cholernie, strasznie, zajebiście | |
lingua penzoloni | z językiem na wierzchu | |
cuccia | buda, legowisko | |
riprendere fiato | odetchąć, łapać oddech | |
accigliarsi | marszczyć brwi | |
sfrenato | nieokiełznany, niepohamowany | |
fradicio | przemoczony, mokry | |
inzuppare | zamoczyć, przepłukać | |
strizzare | wycisnąć | |
stoffa | tkanina, szmatka | |
viscido | śliski, obleśny, podtępny/przebiegły | |
a proposito | nawiasem mówiąc, odnośnie | |
sbuffare | denerwować się, irytować, pieklić | |
sfuggire alla routine | wyrwać się z rutyny | |
perdio | na miłość boską | |
inchinarsi | kłaniać się | |
poggiare (su) | położyć, oprzeć | |
ammiccare | mrugać | |