| ter o acidente | mieć wypadek |
| telefonar para o consultorio | dzwonić do przychodni (nad o aigu) |
| marcar uma consulta | rezerwować wizytę |
| tirar o gesso | zdjąć gips |
| custou tanto a passar! | kosztowało mnie to tyle czasu! |
| mexer | poruszać |
| exagerar | przesadzać |
| é o propio | we własnej osobie (nad o aigu) |
| um aparelho | przyrząd |
| comemorar | obchodzić, świętować |
| a revista | kabaret |
| a estreia | premiera |
| combinar | umawiać się, uzgadniać |
| ajudar | pomagać |
| é engano | to pomyłka |
| deixar recado | zostawić wiadomośće |
| contar | liczyć |
| essencialmente | zasadniczo |
| estar a par | być na bieżąco |
| perceber | rozumieć, zauważyć, spostrzec |
| a piada | dowcip, żart |
| assistir | uczestniczyć, być obecnym |
| à saida | w rezultacie |
| a metade | połowa |
| deixa la! | daj spokój ! (aigu nad a) |
| Donde é que fala, por favor? | skąd się mówi, proszę ? |
| é possível falar com o Dr. Lemos, por favor ? | jest możliwe rozmawiać z Dr. Lemos, proszę ? |
| foi a primeira vez que... | to było pierwszego razu że... |
| o champanhe | szampan |
| a comida | jedzenie, posiłek |
| a conversa | rozmowa |
| atender | odpowiedzieć |
| enganar-se (com) | mylić się |
| ligar (para) | łączyć, telefonować |
| provar | sprawdzać, udowadniać |
| o casamento | ślub, małżeństwo |
| o nascimento | narodziny |