wordki.pl - nauka słówek
PALETA III
autor: Sue93
premetto cheoświadczam, że ; stwierdzam, że
paese adottivoUn po' è qualcuno che adatta l' Italia, un po' è l'Italia che adatta qualcuno
a malapenaz trudem, ledwo
pratica di adozionepraktyka przyjmowania
con l'ausilio di un dizionarioz pomocą słownika
consultare ogni tre parolekonsultować co trzy słowa
nel senso antropologico della parolaw antropologicznym znaczeniu tego słowa
il barbierefryzjer męski
mi vergogno a dirlowstydzę się to powiedzieć
rimane incompleta e inadeguatapozostaje niepełna i niewystarczająca
formazione musicalewykształcenie muzyczne
per quanto riguarda la musica popco się tyczy muzyki pop
cantautorepiosenkarz wykonujący własne utwory
gli unici due autori (di quella generazione)jedynymi dwoma autorami
provare anche con il festivalpróbowac także z festiwalem
armato dal consiglio di un amicowzmocnione radą znajomego
armarezbroić
validoważny
compagna per arrivare al succo?
ritorytuał
tutti i riti nazionali italianiwszystkie rytułały włoskie
è quello che mi rimane più inspiegabile ed estraneojest to co mi zostało bardziej niezrozumiałe i obce
estraneoobce
resistenzaopór
sono stato travolto dall'onda del punki został zmieciony przez falę punk'u
travolgerezmiatać
esplorare il reggaeodkrywanie reggae
a ritrosoz powrotem
il folk impegnatozajęty folk??? xD
continuare a seguire la musicanadal podążać za muzyką
sto ascoltando e riascoltando ossessivamenteobsesyjnie słucham i słucham ponownie
frutto della collaborazionewynik współpracy
scozzeseszkocki
sonorità elettronichedźwięki elektroniczne
rimane quella anglosassonepozostaje tą anglosaską
caraibicakaraibska
ammettereuznać, dopuszczać
ammettere cheprzyznać że
a esponenti?
mettere brani di artistiumieścić utwory artystów
mossa volutamente ricercataruch wyjatkowo świadomy
oscurantistawsteczny, zacofany (?)
varcare le frontiere (come nessun altro genere)przekraczać granice
binomiodwumianowy (!!!)
strano binomiodziwne połączenie, dziwna kominacja
il quadro frammentario (della musica popolare italiana)fragmentaryczny obraz
non sono in grado di completarenie są w stanie skompletować
riconoscendo la estrema soggettivitàrozpoznając skrajny subiektywizm
la classifica citatacytowany ranking
in qualche modo riparato (con due articoli successivi)w pewien sposób naprawiony (kolejnymi dwoma artykułami)
un musicista elettronicomuzyk wykonujący muzykę elektroniczną
fare uno sforzo in piùdokonać dodatkowego wysiłku
solitamentezwykle
predominanteprzeważający
è stata predominante l'influenza del melodramabył dominujący wpływ melodramatu
lo stornelloè un tipo di poesia generalmente improvvisata molto semplice
statunitensiamerykańskie
orecchiabile?
diffusione, svilupporozprzestrzenianie (się)
sulla scena musicale italianana scenie muzyki włoskiej
affacciarsipokazać się, wyhylić
genuinonauralny, prawdziwy
linguaggio jazzisticojęzyk jazzowy
fatto di fitmi soncopatiwykonywany w rytm synkopy
originalità di timbroprzypieczętowana oryginalność, oryginalnośc na pieczęci
repertorio melodicomelodyjny repertuar
un grande successo di pubblicowielki sukces publiczny
contemporanea musica americanaamerykańska muzyka współczesna
evasioneoszustwo podatkowe, ucieczka
canzone dai contenuti politicipiosenka o wydźwięku politycznym, o zawartości politycznej
la distinzione fra la musica di ispirazione americana e la canzone italianaróżnica między...
si è fatto ancora più nettastało się jeszcze bardziej widoczne
la funzione conservatricefunkcja konserwatystyczna
acquisito (dai cantanti italiani)nabyty
contrapporsisprzeciwiać się
una vera e propria alternativawłaściwa alternatywa
innovazioneinnowacja
semplificare eccessivamente le melodienadmiernie upraszczać melodie
il capostipitezałożyciel, twórca
è consideratozostał uznany
vari complessi (sul modello di Beatels)różne kompleksy
politicizzatoupolityczniony
schierati a sinistraw kolejce po lewej
le speranze e le ansie del mondo giovanilenadzieje i lęki ze świata młodzieńczego
il rilievoulga
il rilievo dato alla parte musicalerozgłos dany części muzycznej ?
ma in direzione diversaale w innym kierunku
rivissuta in modo originaleprzeżywana w sposób oryginalny
continua e rinnovata produzioneciągła i odnawiana produkcja
una funzione di primo pianogłówna rola
dai testi ispirati a tematiche ecologisteteksty inspirowane tematami ekologii