| consegnare a | dostarczać, doręczać |
| implorare | błagać, prosić |
| consumere | distruggere, consumare |
| la tisi | gruźlica płuc |
| pagliaccio | klaun, pajac, błazen |
| la perplessita' | zakłopotanie (incertezza) |
| stentare a | faticare, incontrare delle difficolta' nel fare qc |
| essere in procinto di | volere fare qc subito dopo |
| compiere il primo passo | zrobić pierwszy krok |
| gelido | zimny, mroźny, lodowaty |
| "gelida manina" | zimna rączka |
| il calice | kielich, puchar; bicchiere da spumante |
| lieto | contento, felice |
| tremendo | okropny, straszny, ogromny |
| la vendetta | zemsta, pomsta |
| furtivo | potajemny |
| il loggione | galeria, balkon (w teatrze) |
| la platea | parter |
| fare concorrenza a qu | robić komuś konkurencję |
| il barbiere | fryzjer męski |
| il cartellone | afisz, plakat |
| cantare da ... (alto, soprano...) | śpiewa... (altem, sopranem..) |
| ricalcare | seguire l'esempio di qu o qc |
| la panchina | ławeczka |
| dannare | potępiać, przeklinać |
| diffuso | rozproszony, rozpowszechniony |
| effimera | efemeryczny, krótkotrwały, przemijający |
| ricavare | uzyskać, wydobyć |
| come base per | jako podstawa dla... |
| il calco | kalka, odbitka, zapożyczenie |
| originario | pierwotny |
| il linguaggio corrente | język potoczny |
| il ritornello | chór, refren |
| in base a | na podstawie |
| la ninna nanna | kołysanka |
| la canzoncina per bambini | piosenki dla dzieci |
| la canzonetta | breve e semplice componimento strumentale d’ispirazione serena e melodica |
| canzone di protesta | protest song |
| canzone partigiana | piosenka partyzancka |
| il cantautore | bard |
| canta che ti passa | wyluzuj to ci przejdzie |
| è ora di cambiare musica | zmień płytę, cambiare argomento della discussione |
| l'ugola | języczek |
| farsi la barba | golić się |
| stonare | fałszować, Cantare e emettere suono ingiusto, non conformo con le note, con risultato sgradevole |
| il flauto | flet |
| il violino | skrzypce |
| il sassofono | saksofon |
| la zampogna | strumento musicale a fiato, caratteristico per Natale |
| tratto da | kawałek, linijka (tekstu) |
| l'indizio | wskazówka, powód, oznaka, znak |
| la finalità | obiettivo, scopo |
| predominante | dominujący, przeważający |
| l'eco | echo |
| lo stornello | szpak; forma di canto popolare italiano |
| distinto | differente, separato, elegante, particolare |
| orecchiabile | wpadający w ucho |
| facilitare | ułatwiać, udostępniać, umożliwiać |
| la diffusione all'estero | rozpowszechnienie, rozproszenie, udostępnienie za granicą |
| la barriera linguistica | bariera językowa |
| l'affacciarsi | wychylenie się, pokazanie się |
| genuino | prawdziwy, autentyczny, szczery |
| limitare A | ograniczać do... |
| sincopato ritmo | rytm z zastosowaną synkopą |
| il timbro | pieczęć, barwa dźwięku |
| il repertorio | repertuar |
| melodico | elodyjny, melodioso |
| l'evasione | ucieczka, fuga |
| svolgere la funzione | pełnić funkcję |
| accostare A | przybliżać, podchodzić |
| contrapporre | kontrastować, oponować, przeciwstawiać |
| il capostipite | archetyp, pierwowzór; progenitore |
| assistiere A | uczestniczyć |
| il complesso | zespół, całość, gruppo, insieme, pluralita' |
| il mercato discografico | mercato che riguarda la produzione e diffusione dei dischi fonografici |
| schierare A | szeregować, ustawiać, wyrównywać w stronę |
| il rilievo | badanie, obserwacja, ulga |
| dare rilievo a qc | skupić się na, skoncentrować się na, położyć nacisk |
| collocare a confine tra | znaleźć się na granicy pomiędzy... |
| marginale | liminare,laterale, accessiorale, inessenziale, ≠centrale, fondamentale |
| la sollecitazione | prowokowanie,ponaglanie, domaganie fatto di incitare, spingere, affrettare |
| rinnovare | wznawiać, ponawiać, odnawiać |
| l'interprete | tłumacz, odtwórca |
| testi ispirati a tematiche... | teksty zainspirowane, dotyczące tematyki... |
| oltreoceano | Di là dall’oceano, per Europa-oltre oceano Atlantico- USA = americano, statounitense |
| adottivo | przybrany, adoptowany |
| l'adozione | przyjęcie, adopcja, zastosowanie |
| svolgersi a livello culturale | odbywa się na poziomie kulturalnym |
| malapena | ledwo, a fatica (faticosamente), a stento |
| il visconte | wicehrabia |
| dimezzare | dividere in due meta', spartire, raddoppiare togliendo |
| l'ausilio | aiuto, assistenza, sostegno |
| premesso tutto questo | pominąwszy to wszystko |
| armato dal consiglio | uzbrojony w radę |
| valido | forte, efficiente, solido, di valore |
| arrivare al succo | arrivare al punto |
| estraneo | obcy, zagraniczny, nieznany, dziwny |
| travolgere | owładnąć, przytłoczyć, far crollare, trascinando via con sé, abbattere, portare via, distrugge |
| esplorare | badać, eksplorować, zgłębiać |
| musica nera | musica afroamericana |
| scoprire a ritroso | odkryć na nowo |
| scozzese | szkot, szkocki |
| sonorità | dźwięczność, brzmienie |
| la deriva | wpływ, pochodzenie |
| l'esponente | przedstawiciel |
| accorgersi di | zauważyć, spostrzec, zdać sobie sprawę |
| la mossa | gest, posunięcie, ruch |
| volutamente | celowo |
| oscurantisto | opposto al progresso, all'evoluzione, retrivo (zachowawczy, reakcjonistyczny) |
| compilare | wypełniać, redagować, wypełniać |
| varcare | andare oltre, attraversare, oltrepassare |
| il binomio | dwumian, qualcosa che ha doppio significato o e' composto da 2 elementi |
| in linea / in linea con | stretto / zgodny z |
| frammentario | częściowy, fragmentaryczny |
| soggettività | subiektywność, ≠ obiettivita |
| fare uno sforzo | faticare, sforzare |
| effettivamente | naprawdę, faktycznie, realnie, auticamente, realmente |