consegnare a | dostarczać, doręczać | |
implorare | błagać, prosić | |
consumere | distruggere, consumare | |
la tisi | gruźlica płuc | |
pagliaccio | klaun, pajac, błazen | |
la perplessita' | zakłopotanie (incertezza) | |
stentare a | faticare, incontrare delle difficolta' nel fare qc | |
essere in procinto di | volere fare qc subito dopo | |
compiere il primo passo | zrobić pierwszy krok | |
gelido | zimny, mroźny, lodowaty | |
"gelida manina" | zimna rączka | |
il calice | kielich, puchar; bicchiere da spumante | |
lieto | contento, felice | |
tremendo | okropny, straszny, ogromny | |
la vendetta | zemsta, pomsta | |
furtivo | potajemny | |
il loggione | galeria, balkon (w teatrze) | |
la platea | parter | |
fare concorrenza a qu | robić komuś konkurencję | |
il barbiere | fryzjer męski | |
il cartellone | afisz, plakat | |
cantare da ... (alto, soprano...) | śpiewa... (altem, sopranem..) | |
ricalcare | seguire l'esempio di qu o qc | |
la panchina | ławeczka | |
dannare | potępiać, przeklinać | |
diffuso | rozproszony, rozpowszechniony | |
effimera | efemeryczny, krótkotrwały, przemijający | |
ricavare | uzyskać, wydobyć | |
come base per | jako podstawa dla... | |
il calco | kalka, odbitka, zapożyczenie | |
originario | pierwotny | |
il linguaggio corrente | język potoczny | |
il ritornello | chór, refren | |
in base a | na podstawie | |
la ninna nanna | kołysanka | |
la canzoncina per bambini | piosenki dla dzieci | |
la canzonetta | breve e semplice componimento strumentale d’ispirazione serena e melodica | |
canzone di protesta | protest song | |
canzone partigiana | piosenka partyzancka | |
il cantautore | bard | |
canta che ti passa | wyluzuj to ci przejdzie | |
è ora di cambiare musica | zmień płytę, cambiare argomento della discussione | |
l'ugola | języczek | |
farsi la barba | golić się | |
stonare | fałszować, Cantare e emettere suono ingiusto, non conformo con le note, con risultato sgradevole | |
il flauto | flet | |
il violino | skrzypce | |
il sassofono | saksofon | |
la zampogna | strumento musicale a fiato, caratteristico per Natale | |
tratto da | kawałek, linijka (tekstu) | |
l'indizio | wskazówka, powód, oznaka, znak | |
la finalità | obiettivo, scopo | |
predominante | dominujący, przeważający | |
l'eco | echo | |
lo stornello | szpak; forma di canto popolare italiano | |
distinto | differente, separato, elegante, particolare | |
orecchiabile | wpadający w ucho | |
facilitare | ułatwiać, udostępniać, umożliwiać | |
la diffusione all'estero | rozpowszechnienie, rozproszenie, udostępnienie za granicą | |
la barriera linguistica | bariera językowa | |
l'affacciarsi | wychylenie się, pokazanie się | |
genuino | prawdziwy, autentyczny, szczery | |
limitare A | ograniczać do... | |
sincopato ritmo | rytm z zastosowaną synkopą | |
il timbro | pieczęć, barwa dźwięku | |
il repertorio | repertuar | |
melodico | elodyjny, melodioso | |
l'evasione | ucieczka, fuga | |
svolgere la funzione | pełnić funkcję | |
accostare A | przybliżać, podchodzić | |
contrapporre | kontrastować, oponować, przeciwstawiać | |
il capostipite | archetyp, pierwowzór; progenitore | |
assistiere A | uczestniczyć | |
il complesso | zespół, całość, gruppo, insieme, pluralita' | |
il mercato discografico | mercato che riguarda la produzione e diffusione dei dischi fonografici | |
schierare A | szeregować, ustawiać, wyrównywać w stronę | |
il rilievo | badanie, obserwacja, ulga | |
dare rilievo a qc | skupić się na, skoncentrować się na, położyć nacisk | |
collocare a confine tra | znaleźć się na granicy pomiędzy... | |
marginale | liminare,laterale, accessiorale, inessenziale, ≠centrale, fondamentale | |
la sollecitazione | prowokowanie,ponaglanie, domaganie fatto di incitare, spingere, affrettare | |
rinnovare | wznawiać, ponawiać, odnawiać | |
l'interprete | tłumacz, odtwórca | |
testi ispirati a tematiche... | teksty zainspirowane, dotyczące tematyki... | |
oltreoceano | Di là dall’oceano, per Europa-oltre oceano Atlantico- USA = americano, statounitense | |
adottivo | przybrany, adoptowany | |
l'adozione | przyjęcie, adopcja, zastosowanie | |
svolgersi a livello culturale | odbywa się na poziomie kulturalnym | |
malapena | ledwo, a fatica (faticosamente), a stento | |
il visconte | wicehrabia | |
dimezzare | dividere in due meta', spartire, raddoppiare togliendo | |
l'ausilio | aiuto, assistenza, sostegno | |
premesso tutto questo | pominąwszy to wszystko | |
armato dal consiglio | uzbrojony w radę | |
valido | forte, efficiente, solido, di valore | |
arrivare al succo | arrivare al punto | |
estraneo | obcy, zagraniczny, nieznany, dziwny | |
travolgere | owładnąć, przytłoczyć, far crollare, trascinando via con sé, abbattere, portare via, distrugge | |
esplorare | badać, eksplorować, zgłębiać | |
musica nera | musica afroamericana | |
scoprire a ritroso | odkryć na nowo | |
scozzese | szkot, szkocki | |
sonorità | dźwięczność, brzmienie | |
la deriva | wpływ, pochodzenie | |
l'esponente | przedstawiciel | |
accorgersi di | zauważyć, spostrzec, zdać sobie sprawę | |
la mossa | gest, posunięcie, ruch | |
volutamente | celowo | |
oscurantisto | opposto al progresso, all'evoluzione, retrivo (zachowawczy, reakcjonistyczny) | |
compilare | wypełniać, redagować, wypełniać | |
varcare | andare oltre, attraversare, oltrepassare | |
il binomio | dwumian, qualcosa che ha doppio significato o e' composto da 2 elementi | |
in linea / in linea con | stretto / zgodny z | |
frammentario | częściowy, fragmentaryczny | |
soggettività | subiektywność, ≠ obiettivita | |
fare uno sforzo | faticare, sforzare | |
effettivamente | naprawdę, faktycznie, realnie, auticamente, realmente | |