| in fuga dai cambiamenti climatici | w ucieczce przed zmianami klimatycznymi |
| le richieste di asilo | wnioski o azyl |
| C'è una precisa relazione tra l'aumento della temperatura della terra | Jest ścisły związek między wzrostem temperatury ziemii |
| Uno degli aspetti poco sottolineato del vasto e sempre più drammatico fenomeno delle migrazioni | Jednym z mało uwypuklonych aspektów ogromnego i coraz bardziej dramatycznego zjawiska migracji są |
| Se non faremo nulla per contenere l’aumento della temperatura del pianeta (il riscaldamento global | Jeśli nie zrobimy nic, aby powstrzymać wzrost temperatury naszej planety (globalne ocieplenie) |
| se non attueremo politiche efficaci per ridurre in modo significativo le emissioni di gas serra | jeśli nie wdrożyliśmy skutecznej polityki w celu znacznego ograniczenia emisji gazów cieplarnian |
| i migranti che chiederanno asilo nell’Unione Europea arriveranno a triplicarsi. | migranci, którzy ubiegają się o azyl w Unii Europejskiej, potroją się. |
| in particolare il metano e l’anidride carbonica, frutto delle attività umane | w szczególności metan i dwutlenek węgla (CO2) powstające w wyniku działalności człowieka |
| un cambiamento climatico | zmiana klimatyczna |
| un fenomeno delle migrazioni di qqn | fenom migracji kogoś |
| mitigare | zmniejszyć, złagodzić |
| un riscaldamento globale | globalne ocieplenie |
| ridurre | zmniejszać |
| una emissione di | emisja czegoś |
| gas serra | gaz cieplarniany |
| un metano | metan |
| anidride carcbonica | dwutlenek węgla |
| triplicarsi | potroić się |
| perfino | nawet |
| lieve diminuzione | łągodny spadek |
| più vulnerabili ai cambiamenti climatici | bardziej podatne na zmiany klimatyczne |
| le persone sono indotte a migrare | osoby są skłonne do migracji |
| 20 C durante la stagione delle coltivazioni | 20 C w sezonie wegetacyjnym, sezon zbiorów |
| in fuga dalla fame | w ucieczce przed głodem |
| le colture rendono al meglio quando le temperature si aggirano attorno ai 20 °C | uprawy najlepiej robią, gdy temperatura wynosi około 20 ° C |
| Non deve perciò sorprendere che là dovela temperatura e più elevata l’emigrazione aumenta | Nic więc dziwnego, że z powodu wyższej temperatury emigracja wzrasta |
| mentre si abbassa in luoghi meno caldi | podczas gy spada w mniej ciepłych miejscach |
| è dimostrato che | pokazuje że |
| inferiore | niższy |
| dichiarare | stwierdzać |
| un povero | biedna osoba |
| vulnerabile | wrażliwy |
| i dati ufficiali | oficjalne dane |
| una coltivazione | zbiór |
| una colture | uprawa |
| una richiesta | wniosek |
| un flusso | napływ |
| i numeri alla mano | dane pod ręką, pierwsze lepsze |
| funestare | nękać przez wydarzenie na które nie mamy wpływu |
| una rivolta | przewrót |
| una guerra civile | wojna domowa |
| un rientro di | powrót di |
| un orticello | ogródeczek |