Il pesce fa bene a noi e all’ambiente | Ryba jest dobra dla nas i dla środowiska | |
il consumo procapite di pesce ha superato per la prima volta i 20 kg l’anno | w przeliczeniu na jednego mieszkańca spożycie ryb przekroczyło 20 kg rocznie | |
la prima volta la quantità di pesce prelevato in natura è stata inferiore a quello allevato | po raz pierwszy ilość ryb złowionych w naturze była niższa niż podniesiona | |
il pesce rappresenta una fonte di proteine animali molto più sostenibile | ryby są znacznie bardziej zrównoważonym źródłem białka zwierzęcego | |
a quelle fornite da bovini e suini | niż te dostarczane przez wołowinę i wieprzowinę | |
l'allevamento di pesce ha un'impronta ecologica più leggera rispetto alla allevamento tradizionale | chodowla ryb jest bardziej przyjazna środowisku niż hodowla bydła czy świn | |
questo però non ha migliorato la situazione dei mari | ale to nie poprawiło sytuacji mórz | |
negli ultimi anni una porzione su tre di pescato che è finita nei piatti ha impoverito le risorse | w ciągu ostatnich 3 lat część trzech ryb, które trafiły do naszych naczyń, wyczerpała zasoby | |
un altro problema è l'equilibrio della catena alimentare oceanica | innym problemem jest równowaga oceanicznego łańcucha pokarmowego. | |
A causa del riscaldamento globale | Ze względu na globalne ocieplenie | |
l'acidificazione delle acque data dall'aumento di CO2 nell'atmosfera | również zakwaszenie wody spowodowane wzrostem CO2 w atmosferz | |
la riduzione di nutrienti superficiali per i pesci | redukcja powierzchniowych składników odżywczych dla ryb | |
La riduzione delle dimensioni dei pesci dipende essenzialmente da due fattori | mniejszenie wielkości ryb zależy zasadniczo od dwóch czynników | |
L'impatto del riscaldamento globale sugli oceani sembra più grave del previsto | Wpływ globalnego ocieplenia na oceany wydaje się poważniejszy niż oczekiwano, | |