oggi i social network sono utilizzati da gran parte della popolazione | dzisiaj sieci społecznościowe są wykorzystywane przez dużą część populacji | |
la popolazione che si serve di internet | populacja która korzysta z internetu | |
facebook, twitter e molti altri registrano centinaia di migliaia di iscritti | facebook, twitter i wiele innych rejestrują setki tysięcy subskrybentów | |
non sono solo adulti ma anche ragazzini, a partire 11 anni in avanti | są nie tylko dorośli, ale także dzieci, począwszy od 11 lat | |
per quanto riguarda la situazione in Europa , si può citare un dato | jeśli chodzi o sytuację w Europie, możemy przytoczyć liczbę | |
Queste cifre suscitano inquietudine | Liczby te są powodem do niepokoju. | |
Nel mondo è in corso un disastro umanitario praticamente ignorato | Na świecie jest w trakcie katastrofa humanitarna praktycznie ignorowana: | |
i dati dell’Unicef mostrano che un numero crescente di bambini | Dane Unicef pokazują, że rosnąca liczba dzieci | |
coloro che navigano su internet, trascorrono il 30% del loro tempo su un social network | osoby korzystające z Internetu spędzają 30% czasu w sieci społecznościowej | |
addirittura sembra che gli europei utilizzino i social network più degli americani | wydaje się nawet, że Europejczycy korzystają z sieci społecznościowych bardziej niż Amerykanie | |
il presidente Obama vieta Facebook alle figlie | prezydent Obama zabronił facebooka córkom | |
solo una delle ragazze avrebbe l'età per creare un account | tylko jedna z dzieczynek ma wiek aby założyć konto | |
10 % degli utenti non ha ancora l'età per iscriversi al social network | 10% użytkowników nie ma jeszcze wieku, aby zasubskrybować sieć społecznościową | |
solo una persona che ha compiuto tredici anni è abbastanza grande per avere un suo proprio account | tylko osoba, która skończyła trzynaście lat, jest wystarczająco duża, aby mieć własne konto | |
i regolamenti federali impediscono ai siti web di raccogliere informazioni dagli utenti | Przepisy federalne uniemożliwiają stronom internetowym gromadzenie informacji od użytkowników | |
gli utenti di età inferiore ai tredici anni | użytkownicy w wieku poniżej trzynastu lat | |
permettiamo far sapere i fatti nostri ad un interno gruppo di persone che non conosciamo | pozwalamy poznać nasze prywatne dane grupie której nie znamy | |
la cosa non ha molto senso | rzecz nie ma wielkiego sensu | |
Ci si iscrive, si diventa parte di un social network | Zarejestruj się, stajesz się częścią sieci społecznościowej, | |
quando creiamo un account, diventiamo parte di una community. | kiedy tworzymy konto, stajemy się częścią społeczności. | |
esistiamo su un'altra dimensione virtuale che è più importante di quella reale | istniejemy na innym, wirtualnym wymiarze który jest ważniejszy od tego realnego | |
fino a un certo punto tutto è perfetto | do pewnego momentu wszystko jest idealne | |
può mettersi in contatto con tanta gente diversa dalle idee e dai gusti | można nawiązać kontakt z wieloma osobami różniącymi się od pomysłów i gustów | |
un giorno, per un errore, vengono pubblicati nomi, numeri di telefono e indirizzi di tante celebrit� | pewnego dnia przez pomyłkę opublikowane zostaną nazwiska, numery telefonów i numery | |
Errore o un fatto ben calcolato per invogliare altri ad iscriversi? | Błąd lub dobrze wyrachowany fakt, aby go zachęcić inni się rejestrują? | |
le opinioni degli specialisti sono divise | opinie specjalistów są podzielone | |
Alcuni dicono che è stato un errore e altri dicono che l'azione speciale mirava a | Jedni twierdzą że to był błąd a inni że specjala akcja mająca na celu | |
Onestamente ci si iscrive per essere conosciuti, per avere nuovi amici | Szczerze mówiąc, zapisałeś się, by być znanym, dla mieć nowych przyjaciół, | |
ma che i propri dati vengano svelati a tutti sconsideratamente non era nelle regole. | ale ich dane są ujawniane wszystkim bezmyślnie nie było to w regułach. | |
mentre 5000 di persone hanno rinunciato, 12 milioni i nuovi utenti iscritti | podczas gdy 5000 osób zrezygnowało, zarejestrowano 12 milionów nowych członków | |
i social network sono un ottimo posto per non sentirsi isolati in una società | sieci społecznościowe są doskonałym miejscem, by nie czuć się odizolowanym w społeczeństwie | |
una società che ha sempre meno tempo per coltivare relazioni personali e umane | społeczeństwie, które ma coraz mniej czasu na pielęgnowanie uczuć i relacji | |
si può restare in contatto con il mondo: da qualsiasi paese, | na własną rękę możesz pozostać w kontakcie ze światem: z każdego kraju, | |
Queste community hanno e danno vantaggi proprio perché collegano persone tra loro sconosciute | Społeczności te mają i dają korzyści właśnie dlatego łączą nieznanych ludzi, | |
È vero però, ormai, che alla gente piace moltissimo essere vista, pubblicata | Prawdą jest jednak, że ludzie naprawdę lubią być widziani, publikowani | |
se possibile conosciuta, anche nella propria privacy | jeśli to możliwe, znane nawet w twojej własnej prywatności. | |
I numeri parlano da soli | nunmery mówią same za siebie | |
i 5000 utenti scontenti contro i 400 milioni felici | 5000 użytkowników niezadowolonych kontra 4000 milionów szczęśliwych | |
Controllare Facebook prima di andare a letto | Sprawdzanie Facebooka przed pójściem spać | |
l'abitudine per il 72% degli europei | zwyczaj dla 72% europejczyków | |
L'ultima cosa che il 72% degli adulti europeni fa prima di andare a letto è controllare Facebook | Ostatnią rzeczą, jaką 72% dorosłych europ robi przed pójściem spać, jest sprawdzenie Facebook | |
è quanto emerge da uno sondaggio condotto su 6 mila persone per conto di | to właśnie wynika z ankiety przeprowadzonej na 6 tysiącach osób w imieniu | |
Dal questionario emerge che | Kwestionariusz pokazuje, że | |
il 18% degli intervistati afferma di mandare almeno un messaggio durante la notte, | 18% respondentów twierdzi, że wysyła co najmniej jedną wiadomość w trakcie noc, | |
la quantità media di tempo speso sui social network tra le lenzuola è di 16 minuti | średni czas spędzony na portalach społecznościowych między arkuszami wynosi 16 minut | |
Gli esperti avvertono che l'attività online notturna incide sulla qualità del sonno | Eksperci ostrzegają, że aktywność nocna w Internecie wpływa na jakość snu | |
I cittadini adulti che usano i social network durante al notte non si rendono conto dell'impatto | Dorosli obywatele, którzy z niego korzystają sieci społecznościowe w nocy nie zdają sobie spraw | |
uso di computer, telefoni cellulari e altri gadget prima di addormentarsi | korzystania z komputerów, telefonów komórkowych i inne gadżety przed zaśnięciem | |
L'esposizione alla luce intensa di computer e schermi | Ekspozycja na intensywne światło komputerów i ekranów | |
ritarda la capacità del cervello di prendere sonno | opóźnia zdolność mózgu do zasypiania | |
Di conseguenza, le persone non si addormentano abbastanza velocemente | W rezultacie ludzie nie zasypiają wystarczająco szybko | |
non ricevono la quantità di sonno di cui necessitano | nie otrzymują odpowiedniej ilości snu | |
L'isolamento da social-network nuoce «gravemente» alla salute | Izolacja z sieci społecznościowych "poważnie" szkodzi zdrowiu | |
Tumori | rak | |
ictus | udar | |
i problemi cardiaci | problemy sercowe | |
il persino la demenza | demencja | |
il social networking online fa male alla salute | internetowe serwisy społecznościowe są szkodliwe dla twojego zdrowia. | |
aumenta il rischio di malattie serie | zwiększa ryzyko poważnych chorób | |
I siti di social networking creati per stimolare l’interazione fra le persone | Serwisy społecznościowe tworzone w celu stymulowania interakcji między ludźmi | |
Non ci sono prove che dimostrino un effetto positivo dei social network sulla capacità di socializz | Nie ma dowodów na to, że sieci społecznościowe mają pozytywny wpływ na możliwość socjalizac | |
esistono prove che invece nefanno emergere un lato negativo, almeno per la salute | istnieją dowody na to, że pojawia się strona negatywna, przynajmniej dla zdrowia | |
Secondo la nuova ricerca | Według nowych badań | |
il numero di ore che le persone trascorrono interagendo faccia a faccia con gli altri | liczba godzin, które ludzie spędzają na interakcji twarzą w twarz z innymi osobami | |
il numero di ore è ridotto drasticamente dal 1987 | liczba godzin została drastycznie zmniejszona od 1987 r | |
parallelamente alla diffusione dei mezzi elettronici | równolegle z rozprzestrzenianiem się środków elektronicznych. | |
è triplicato il numero di individui che affermano di non avere nessuno con cui discutere di proble | liczba osób, które twierdzą, że nie ma z kim rozmawiać, potroiła się ważne problemy | |
Instagram è il social network più pericoloso per la salute mentale | Instagram to najniebezpieczniejsza sieć społeczna dla zdrowia psychicznego | |
Instagram crea delle difficoltà con l’immagine del proprio corpo | Instagram powoduje trudności z wizerunkiem twojego ciała | |
il permesso di registrarsi su un social network come Facebook o Instagram | pozwolenie na rejestrację w sieci społecznościowej, takiej jak Facebook lub Instagram | |
Sono tantissimi i problemi che un genitore deve affrontare a causa delle piattaforme social | Jest tyle problemów, z którymi rodzic musi się zmierzyć z powodu platform społecznościowych | |
I social network sono sicuramente degli strumenti molto utili | Sieci społecznościowe są z pewnością bardzo przydatnymi narzędziami | |
che abilitano e facilitano | które umożliwiają i ułatwiają | |
Su piattaforme come Facebook sono presenti centinaia di milioni di utenti | Na platformach takich jak Facebook są setki milionów użytkowników | |
non si sa mai con certezza chi si nasconde dietro il profilo | nigdy nie wiadomo na pewno, kto ukrywa się za profilem. | |
proteggere i propri bambini dai social network | chronić swoje dzieci przed portalami społecznościowymi | |
controllare sempre con chi si stanno condividendo alcuni tipi di contenuti | zawsze sprawdzaj, z kim udostępniasz niektóre rodzaje treści | |