Ci ha fatto molto paicere la sua richiesta del ... scorso | Byliśmy bardzo zadowoleni z twojej prośby od ... ostatniej | |
Allego alla presente il nostro catalogo illustrato e il listino prezzi aggiornato | Załączam nasz ilustrowany katalog i zaktualizowany cennik | |
Le abbiamo inviato, co una spedizione separata, i caampioni di tutte le stoffe che produciamo | Wysłaliśmy Ci, z osobną przesyłką, próbki wszystkich tkanin, które tworzymy | |
Siamo sicuri che apprezzerete la alta qualità dei nostri prodotti | Jesteśmy pewni, że docenisz wysoką jakość naszych produktów | |
La prego di considerare che i nostri artigiani sono fra i migliori e più qualificati | Proszę wziąć pod uwagę, że nasi rzemieślnicy należą do najlepszych i najbardziej wykwalifiko | |
le nostre lavorazioni avvengono interamente a mano | nasza praca jest wykonywana całkowicie ręcznie | |
per ulteriori chiarimenti, non esisti a contattarmi al numero | w celu uzyskania dalszych wyjaśnień, nie wahaj się skontaktować ze mną pod tym numerem | |
Siamo una ditta produttrice di | Jesteśmy producentem | |
siamo interessati ad avere campioni dei vostri prodotti | Jesteśmy zainteresowani posiadaniem próbek Twoich produktów | |
i prodotti che avremmo intenzione di usare nella nostra collezione | produkty, których chcielibyśmy użyć w naszej kolekcji | |
vi saremmmo grati se poteste inviarci un campionario dei disegni | Będziemy wdzięczni, jeśli możesz przesłać nam próbkę rysunków | |
conosciamo l'alt qualità dei vostri prodotti | Znamy wysoką jakość twoich produktów | |
siamo certi che questo potrà essere l'inizio di una collaborazione proficua | jesteśmy pewni, że to będzie początek owocnej współpracy | |
Rimaniamo in attesa si ricevere i campioni | Czekamy na otrzymanie próbek | |
siamo un grossista | jesteśmy hurtownią | |
stiamo cercando un nuovo fornitore per .... di altà qualità | szukamy nowego dostawcy dla ... wysokiej jakości | |
Vi chiediamo di fornici tutti i dettagli sulla gamma dei vostri prodotti, i tagli, i colori,i prezzi | Prosimy o podanie wszystkich szczegółów dotyczących asortymentu produktów, cięć, kolorów, ce | |
gradiremmo anche cnoscere i termini di pagamento | chcielibyśmy również poznać warunki płatności | |
le possibilità di sconti sull'acquisto di quantità di merci non inferiori a xxx pezzi | możliwość rabatów przy zakupie ilości towarów nie mniejszej niż xxx sztuk | |
vi preghiamo di indicare i termini di consegna | proszę podać warunki dostawy | |
Vi ringraziamo sentitamente per il vostro interessamento ai nostri prodotti | Bardzo dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami | |
alleghiamo il nostro catalogo prodotti completo con tutti i dettagli circa i prodotti | załączamy nasz kompletny katalog produktów wraz ze szczegółami dotyczącymi produktów | |
le eventuali lavorazioni speciali disponibili | dostępne specjalne przetwarzanie | |
il catalogo riporta i prezzi di tutti i prodotti | katalog pokazuje ceny wszystkich produktów | |
gli eventuali sconti applicati in funzione della quantità ordinata | wszelkie zniżki stosowane w zależności od zamówionej ilości | |
le spese di spedizione ammontano a xxx e sono gratuite per ordini superiori a XXX | koszty wysyłki wynoszą xxx i są bezpłatne dla zamówień powyżej XXX | |
in relazione ai tempi di consegna, vi informiamo che siamo in grado di consegnare i prodotti | w odniesieniu do czasu dostawy informujemy, że jesteśmy w stanie dostarczyć produkty | |
a catalogo entro XXX giorni lavorativi dall'ordine | w katalogu w ciągu 30 dni roboczych od złożenia zamówienia | |
per quanto riguarda le condizioni di vendita, prevediamo due possibilità | dotyczące warunków sprzedaży, przewidujemy dwie możliwości | |
il pagamento a 30 gironi datta fattura | Data faktury za 30 dni | |
il pagamento alla consegna con sconto del 10 % | płatność przy odbiorze z 10% zniżką | |
siamo a vostra disposizione per eventuali ulteriori chiarimenti | jesteśmy do Państwa dyspozycji w celu uzyskania dalszych wyjaśnień | |
abbiamo visionato il vostro catalogo prodotti e le vostre condizioni di vendita | przejrzeliśmy Twój katalog produktów i warunki sprzedaży | |
siamo molto interessanti ad ordinare i seguenti prodotti | jesteśmy bardzo interesujący, aby zamówić następujące produkty | |
se potete concederci un pagamento a XX giorni, invece che a XX giorni come proposto | jeśli możesz dać nam płatność za XX dni, zamiast proponowanych przez XX dni | |
queste sono le condizioni che ci vengono praticate normalmente da altri fornitori | są to warunki, które są zwykle praktykowane przez innych dostawców | |
le nostre condizioni sono le seguenti | nasze warunki są następujące | |
prezzi come da listino allegato | ceny zgodnie z załączonym cennikiem | |