| il lusso | luksus |
| i produttori di lusso italiani | producenci produktów luksusowych we Włoszech |
| alcuni elementi delle calzature sono fatte d'oro | niektóre elementy obuwia są ze złota |
| le scarpe vengono prodotte da artigiani italiani a Dubai | buty są produkowane przez włoskich rzemieślników w Dubaju |
| al momente lui non provede collezioni per donna | w tej chwili nie ma kolekcji dla kobiet |
| i prodotti sono esclusivi destinati al numero molto limitato di clienti | produkty są dostępne wyłącznie dla bardzo ograniczonej liczby klientów |
| altri materiali usati per la produzione delle scarpe | inne materiały używane do produkcji obuwia |
| la pelle di camoscio, vitello, pitone, coccodrillo | zamsz, skóra cielęca, pytona i krokodyla |
| prossimamente verranno prodotte scarpe fatte dalla pelle di squalo e di salmone | wkrótce zostaną wyprodukowane buty wykonane ze skóry rekina i łososia |
| vendere qualcosa a peso d'oro | sprzedać coś na wagę złota |
| per tutto l'oro del mondo | za żadne skarby świata |
| il consiglio d'oro | złota rada |
| nuotare nell'oro | kąpać się w złocie |
| parole d'oro | złote słowo |
| Nel 2016 le 100 aziende top del lusso mondiale | W 2016 r. 100 największych światowych firm luksusowych |
| hanno venduto beni per 217 miliardi di dollari | sprzedało towary za 217 miliardów dolarów |
| Di questi, l’Italia è il primo per produzione | Spośród nich Włochy są pierwszymi producentami. |
| Secondo il xxx l’Italia ha il primato del numero di produttori del settore | Według xxx Włochy mają rekordową liczbę producentów w sektorze |
| Le aziende italiane sono più piccole, il nostro tessuto produttivo più frammentato | Włoskie firmy są mniejsze, nasza tkanina produkcyjna bardziej rozdrobniona |
| Le caratteristiche più attratti sono unicità e qualità | Największą atrakcją są wyjątkowość i jakość. |
| La disuguaglianza cresce nel mondo. | Nierówność rośnie na świecie |
| il rapporto conferma che l'1% dei più facoltosi al mondo possiede quanto il restante 99%. | 364/5000 Raport potwierdza, że 1% najbogatszych na świecie jest właścicielem pozostałych 99%. |
| Il reddito è una buona unità di misura anche per altre disuguaglianze. | Dochód jest dobrą jednostką miary także dla innych nierówności. |
| sostegno a modelli di business non orientati solo a massimizzare il profitto | wsparcie dla modeli biznesowych, które nie są nastawione tylko na maksymalizację zysków |
| incoraggiamento di innovazioni tecnologiche a vantaggio di tutti; | zachęcanie do innowacji technologicznych z korzyścią dla wszystkich |
| una transizione verso l'uso di energie rinnovabili | przejście do wykorzystania energii odnawialnej |
| la promozione dello sviluppo in base anche ad indicatori relativi al benessere dei cittadini | promowanie rozwoju w oparciu o wskaźniki dotyczące dobrobytu obywateli |
| un'economia umana che dia alle persone salari dignitosi | gospodarka ludzka, która zapewnia ludziom godne płace, |
| servizi pubblici di qualità e uno sviluppo economico che rispetti il pianeta». | wysokiej jakości usługi publiczne i rozwój gospodarczy, który szanuje naszą planetę ". |